中新網(wǎng)北京12月13日電 (記者 應(yīng)妮)由中國翻譯協(xié)會、四川外國語大學(xué)聯(lián)合主辦的第三十二屆韓素音國際翻譯大賽頒獎儀式暨競賽譯文評析報告會13日在京舉行。據(jù)悉,下屆大賽將增設(shè)德語、日語和韓語3個語種翻譯競賽項目。
據(jù)統(tǒng)計,本屆韓素音國際翻譯大賽共收到有效參賽譯文18051份,創(chuàng)造了韓賽參賽人數(shù)新高,各語種最終獲獎人數(shù)總計385人。參賽選手除來自全國各地高等院校的師生外,還有工作在國家機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位的翻譯從業(yè)人員以及自由職業(yè)譯員,另有來自德國、澳大利亞、法國、英國、西班牙以及中國香港、中國澳門等9個國家和地區(qū)選手參賽。
中國翻譯協(xié)會會長周明偉指出,韓素音國際翻譯大賽作為我國歷史最悠久、規(guī)模最大的翻譯比賽,逐漸成為培養(yǎng)選拔翻譯人才、促進(jìn)中西文化交流事業(yè)的一個重要載體。他勉勵獲獎?wù)咭煤冒盐招聲r代賦予的大好機(jī)遇,打牢翻譯基本功,提高學(xué)術(shù)修養(yǎng),開闊全球視野,樹立大局意識,堅定價值取向,為推動我國翻譯事業(yè)繁榮發(fā)展和中華民族偉大復(fù)興做出貢獻(xiàn)。
中國外文局副局長兼總編輯高岸明強(qiáng)調(diào),翻譯是文化交流的紐帶,是情感互通的橋梁,對于更好地向世界說明中國,讓世界進(jìn)一步讀懂中國,其職莫大,其責(zé)甚重,韓素音國際翻譯大賽做出了成功的嘗試。翻譯是一項高度創(chuàng)造性的工作,為了中華民族偉大復(fù)興,為了全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家,為了更好地與世界人民交流,我們有責(zé)任重視、做好這項工作。
頒獎儀式上舉行了大賽賽旗交接儀式,2021年第三十三屆韓素音國際翻譯大賽將由中國翻譯協(xié)會和北京第二外國語學(xué)院聯(lián)合主辦。據(jù)悉,下屆大賽將從原設(shè)英語、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語5個語種的基礎(chǔ)上,增設(shè)德語、日語和韓語3個語種翻譯競賽項目。
頒獎儀式之后進(jìn)行了競賽譯文評析報告會,參與大賽評審的專家代表就翻譯中的重點、難點問題與參會者做了精彩分享。
韓素音國際翻譯大賽,由英籍華裔作家韓素音女士與中國譯協(xié)《中國翻譯》編輯部于1989年聯(lián)合創(chuàng)辦,2018年正式更名為“韓素音國際翻譯大賽”。(完)